本篇文章1782字,读完约4分钟

在过去的两年里,美国著名的癌症治疗中心正在欢迎越来越多来自大洋彼岸的中国顾客。这些病人基本上都是癌症患者,他们处于癌症的中晚期,这是大多数中国医生无能为力的。当越来越多的病人开始出国寻求高额医疗费用时,一个专门提供海外医疗咨询服务的行业应运而生。

业内人士提示,由于缺少行业监管,一些不良机构,利用医学的专业性和国内外信息交流的不畅,往往采取捏造与国外医院的合作关系,甚至承诺 治愈 等方式,利用患者焦急求医的心态,骗取他们的信任。那么,如果有出国就医的需求,患者应该如何分辨出国看病的 真假中介 呢? 看出国看病服务机构推荐的医院是否是最好的医院。以出国看病的热门选择地美国为例,仅癌症治疗中心就有40多家,再加上其他盈利、非盈利医院更是让人眼花缭乱。因此很有可能在中介口中的高端医院,或许就是一家三级诊所。 盛诺一家专业人士提示广大患者,选择赴美就医医院时,患者可参考对于不太了解美国医院的患者来说,一个比较好的参考就是:《美国新闻与世界报道》杂志每年都会出一本书,叫best hospitals。这本书会总结出美国最好的综合医院有哪些?美国最好的专科医院有哪些?出国看病的患者可根据此书的排名结果,判断服务机构推荐的是否最好的医院。此外,盛诺一家在世界医疗发达的国家(如:美国、英国、德国、日本等)均开辟了海外医疗市场,欢迎广大患者针对出国看病的任何疑问来电进行咨询。 医生资质也非常关键。中介提供的所谓专家,患者及家属要费心上网查一查,究竟是大牌专家还是普通医生。美国正规医院的医生资料在官网可一览无余,患者一定要确认好医生的资质,如是否具备执业医生资格,是否有就职医院,所接患者数量及安全率为多少,目前在做什么科研项目等。 由于美国的医生允许多点执业,所以可能会出现某一位专家在小诊所看病的情况,针对此情况,盛诺一家提示患者,一定要看清服务机构与您签订的协议,避免出现只看医生、忽视医院的情况。 据盛诺一家介绍,美国的权威医院对患者病情诊断、病例翻译资料的审核非常严格。麻省总医院国际患者项目主任leila carbunari曾经表示:首先要准备好病历,需要尽可能多的国内临床报告和数据,这有助于这里的医生了解患者已经接受了哪些治疗。如果有原始的复印件会很有帮助,同时也需要翻译成英文,需要准备影像光盘、病理报告,并且要带来病理切片。 盛诺一家医学翻译正在接受国外医院的培训 病历、报告翻译不能出差错,否则会导致医疗事故。所有中介都声称是请医学专家翻译病历,但实际上为降低成本,有些中介这边收了患者高昂中介费,那边却舍不得花大价钱找医学专家翻译病历,就是在淘宝上出点小钱找人翻译,其翻译水准可想而知。另外,陪同就诊翻译也很重要,要看医疗翻译工作者是否有相关的从业资历,只有拥有资深专业背景才能保障翻译工作的质量。不规范翻译,一个词的错误可能会造成难以估量的后果。 美国的大型癌症中心都提供远程诊断服务,远程诊断是国外医生根据中国患者提交的病历资料对病人的病情做出判断和给出治疗建议,是病人决定下一步如何治疗的参考。而出国看病并非适合所有患者,具体情况要是疾病种类、国外治疗方案、患者经济能力等方面综合考量。 盛诺一家首席医务官王舜介绍到: 在我们接待的患者中,有30%会在我们的初筛中被劝退,绝大部分患者能接受我们的专业意见,但也有少部分人决心要出国治疗,在这种情况下,我们会安排国外的专家先给他会诊,当国外专家对他的病情评估与患者自己的预期一致时,才会帮他办理出国治疗。 王舜说,国外专家对适应症的把握非常严。如果一些机构不能提供远程会诊服务,患者及家属在选择时就要多留意了。 以美国联盟医疗体系授予盛诺一家的授权书为例 最后盛诺一家还为大家总结了分辨真假服务中介的最直接有效的方法, 最简单的方法是要求服务机构出示国外医院的正式授权书。 蔡强提醒,患者在签约时一定要要求相关机构将拥有美国医院的授权作为正式条款写入双方签订的合约,写明如果该机构声明有假,必须退还全部服务费用,并承担一定的赔偿责任,以避免不实宣传带来的经济损失和治疗风险。 据了解,随着国民生活水平的提高和健康意识的加强,寻求出国去看病的患者人数已经有了显著地增长,而挑选正规、权威的中介机构,显然是出国看病顺利开展的基石,而准备去国外看病的患者和家属们一定要谨慎选择、严格把关。

来源:印度时报中文版

标题:想成功出国看病,先学会识别海外医疗中介

地址:http://www.yqjqqwc.cn/ydxw/20188.html